|
D’accord, il existait d’autres façons de se quitter Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait Presque comme une mère, tu me bordais, me protégais Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager A bout des mots, des rêves je vais crier
Je t’aime, je t’aime Comme un fou comme un soldat Comme une star de cinéma Je t’aime, je t’aime Comme un loup comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t’aime comme ça
D’accord je t’ai confié tous mes sourires, tous mes secrets Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
Je t’aime, je t’aime Comme un fou comme un soldat Comme une star de cinéma Je t’aime, je t’aime Comme un loup comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t’aime comme ça
Je t'aime, je t'aime Comme un fou comme un soldat Comme une star de cinema Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime Comme un loup comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t’aime comme ça
TRANSLATION: Agree, there existed other ways of parting A few debris of glass maybe could have helped us In this bitter silence, I decided to forgive The faults which we are done when loving so much Agree, the small girl in me often claimed you almost like a mother, you guarded me, u protected me I've stolen your blood for we'll couldn't be separated At heart of words and dreams I'm gonna scream:
I love you, I love you like a crazy, like a soldier like a movie star I love you, I love you as a wolf, as a king as a man that i'm not you see, i love you like that
Agree, I trusted you all my smiles and secrets Same those shameful, for which only a brother is the guard In this stony house, Satan watched us dance I wanted so much the war of bodies which made the peace
I love you, I love you like a crazy, like a soldier like a star of cinema I love you, I love you as a wolf, as a king as a man that i'm not you see, i love you like that
دوستت دارم
بپذير، راههاي ديگري هم هست كه به جدايي برسد اگر به سوي روشن مينگريستيم، به ياريمان ميشتافت در اين سكوت تلخ، بر آنم كه ببخشايمت اين خطايي است كه در زيادتي عشق سر ميزند بپذير، (کودکی) در من هماره تو را خواسته است تو را كه شبيه مادري بودهاي، ياور و پناهگاه من ميخواهم اين آواز را برايت بخوانم كه ما يكديگر را ترك نميكنيم در ميانهي واژهها و رؤياهايي كه فريادشان ميكنم:
دوستت دارم، دوستت دارم مثل يك ديوانه، مثل يك سرباز مثل يك ستارهي سينما دوستت دارم، دوستت دارم بسان يك گرگ، بسان يك پادشاه بسان انساني كه من نيستم ميداني، اينگونهات دوست دارم
بپذير، در تمام غمها و رازهايم به تو اعتماد كردم حتي آنها كه با نگاهبانان اعتراف ناكرده برادرند در اين خانهي سنگي شيطان رقص ما را به تماشا نشست جنگِ تنبهتن را چنان ميخواستم كه صلح بيافريند
|